林桂如(Lin Kuei-ju) 东京大学人文社会系研究科博士,现为政治大学中国文学系助理教授。研究专长为东亚出版文化、古典小说、明清文学。
江户时代,京都只园祭正举行山车游行,夹道民众对着其中一台「郭巨埋子」议论纷纷,行孝需要活埋亲子吗?…… 汉籍东传,尤以教养之用书目最被重视,且在传承中谱出变奏,呈现缤纷多元发展。本书以中日出版文化视角,就「说故事」类型之汉籍进行探讨。从中国至日本,从官方至民间,从汉籍至和书,结合人、地与书物关系,分教育与惩治二部分:教育就类书、女教书等方向推行;而惩治则围绕不孝、犯罪、因果报应等主题,并可见时代推移下书肆、儒者、作家之间的合作与竞争样态。
序 导论 前部:教育篇 第一章 明代《日记故事》类书籍之刊印及其东传情况 第二章 汪廷讷《劝惩故事》之成书及其东传影响 第三章 「贤妻」典范:《女诫》之东传与贝原益轩〈教女子法〉 第四章 「孝女」典范:从中国至江户的官方表彰与行孝模式 後部:惩治篇 第五章 唐判文集中之孝与犯罪 第六章 井原西鹤《本朝二十不孝》之撰写模式与出版 第七章 《龙图公案》东传版本分析与其「不孝」案例之探讨 第八章 日本版包公案:曲亭马琴《青砥藤纲摸棱案》之汉籍援用与出版 结语 参考书目